Giant Step by Astronauts

Fuck, I’ve had this shit stuck in my head for days and I’m desperate to make it leave me alone so I can Do Work.

The Astronauts is the Fourze name of Yoshiharu Shiina and May’n.

どうして震えてる 新しく変われる
スタートを前にして

What are you wavering for? You can still put your start behind you and try something new.

見えない明日という タイトロープを歩く
イメージで躊躇してる?

Are you hesitating because thinking about your unknown future feels like balancing on a tightrope?

落ちそうだから 下を向いたら
宇宙(そら)は見えない
無限ポシビリティ
君のことを 呼んでいるんだ!

But if you look down because you’re afraid to fall, you’ll never see the sky,
and it’s full of endless possibilities calling out for you!

一歩 GIANT STEP
君にとってLittle だとしても
世界には(For the new world) 未来には(For the new days)
影響は 大き過ぎるほど!

Take one giant step! Even if you think it’s tiny,
to the world (the new world), to the future (the new days)
it could still be too much to handle!

きっと GIANT STEP
1センチだって構わない
ほらなんか(今 風が) 変わったの(気付いてた?)
だから君 そのまま One more step

Just one giant step! Even a single centimeter!
Listen! (The wind) is turning! (Did you feel it?)
So just go on one more step!

たぶん思うように 行かなかった時に
次のストーリー 始まってる

Whenever things go wrong, that’s usually the start of a whole new story.

「もういいや」投げ出すか 知らなかった何か
探せるか そこ Turning point

The turning points are when you choose whether to give up or go looking for something new.

立ち止まったら そこからじゃなきゃ
見えない景色
悔しさをメモライズ
そう何時かの パワーになれ!

So you can’t stop, or you’ll never see what lies beyond the bend!
Always remember your hardships, and they’ll help you through what lies ahead!

一歩 GIANT STEP
いつだって 未知なる場所へ
雲の上(No borderline) もっと上(Yes outerspace)
どこまでも 飛んでみてもいいんだ

Take one giant step! Every one brings you somewhere new!
Up through the clouds! (there’s no borderline) And even higher! (yes, to outer space!)
The sky is no limit for our destinations!

きっと GIANT STEP
誰かの 無茶から始まる
大切な(ヒストリカル) 待っている(エボリューション)
だから今 ここから… One more step

Just one giant step! Everything starts by taking a chance!
This is huge! (It’s making history!) We’re waiting! (For a new evolution!)
We’re almost there, just one more step!

宇宙(そら)の その果てを 想像すると止まらない
My heart is beating

I think of the infinity of the sky and outer space, and my heart won’t stop beating…

未知の ものだけが 僕ら導く…
Uh take a step forward

All we can do is take a step forward, into the unknown frontier!

一歩 GIANT STEP
君にとってLittle だとしても
世界には(For the new world) 未来には(For the new days)
影響は 大き過ぎるほど!

Take one giant step! Even if you think it’s tiny,
to the world (the new world), to the future (the new days)
it could still be too much to handle!

きっと GIANT STEP
1センチだって構わない
ほらなんか(今 風が) 変わったの(気付いてた?)
だから君 そうこの感じ!

Just one giant step! Even a single centimeter!
Listen! (The wind) is turning! (Did you feel it?)
So just go on, yeah, just like that!

大切な(ヒストリカル) 待っている(エボリューション)
だから今 ここから… One more step

This is huge! (It’s making history!) We’re waiting! (For a new evolution!)
We’re almost there, just one more step!

Advertisements
This entry was posted in Songs and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s